10/3Nina Fradet「Matter&Body」at villa kujoyama

 Nina Fradet「Matter&Body」に出演させて頂きます。



photo by Tomoko Hayashi 


この作品は2024年にヴィラ九条山ではじまり、スカルプチャー、メディアアート、音楽、ダンスと毎回新しい試みをしながら上演してきました。

今回は休息期間を経て5回目となります。ニナさんは線の詩学として、工芸と他ジャンルの関わりを推進されています。

会場はヴィラ九条山で、入場無料です。最寄り駅は蹴上駅で、そこから徒歩10〜15分です。会場には駐車場はなく、駐輪場は会場を背にして右斜前にあります。

映像投影の為座席が限られますので、お時間に余裕をみてお越しください。

この日は14:00‑18:00 まで、スタジオ3で「オープンスタジオ」: マーク・ジェフリオーさんによるインスタレーションもあわせてご覧頂けます。

次回の上演はまだわからないため、平日になりますがぜひいらしてください。


日時

10.3 (Fri)


10.3 (Fri) 15:00 / 17:00


The venue is open to the public from 14:00 to 18:00. The public is free to visit the exhibitions adjoining the venue throughout this period.

The doors to the performance space open 15 minutes before the performance begins.

After each performance, there will be time for discussion with the audience.


会場

Villa Kujoyama | ヴィラ九条山、講堂

https://villakujoyama.jp/ja/event/%e3%83%b4%e3%82%a3%e3%83%a9%e4%b9%9d%e6%9d%a1%e5%b1%b1%e3%81%a7%e3%81%ae%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%82%a4%e3%83%bb%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a5%e4%ba%ac%e9%83%bd2025/


上演時間

25分


料金

無料


「MATTER & BODY」は、工芸、ダンス、音楽、デジタルアートを融合させた学際的なライブパフォーマンスです。動きから生まれる線を分解することで運動を探求する研究を基盤とし、異なるメディアを用いて身体言語の変化する表現力を描き出します。

出演:ニナ・フラデ(仏)、樋口碧(日本)、大歳芽里(日本)、サガール・パテル(カナダ)、武田真彦(日本)。

奏者・今西紅雪(日本)とのコラボレーション。


このプロジェクトは、2024年にニナ・フラデがヴィラ九条山に滞在した際に、関西のアーティスト4名とのコラボレーションによって制作されました。笹川日仏財団、アンスティチュ・フランセ、アンスティチュ・フランセ日本、ベッテンクール・シュエラー財団の支援を受けています。


Kyoto Experiment フリンジ

https://kyoto-ex.jp/program/fringe05/

9/27〜10/4映像参加 “Femmeuses en ville à Kyoto

 Recently, I had the opportunity to be filmed by Cécile Proust and Jacques Hoepffner, who are currently in Japan for Nuit Blanche Kyoto with their video and performance project “Femmeuses en ville à Kyoto.” This connection was made possible by Emmanuelle Huynh.

In line with their concept, I tried to perform with a sense of wildness or energetic intensity in my own way. Since I was shouting in the street from early morning, some passersby actually turned around to look at me. Emi Ogura and Momoko Watanabe, among others, were also filmed.

Cécile and Jacques will be presenting performances as well as the video including this work at the Institut français du Japon – Kansai. Please come by if you can!

Schedule

Sept. 27, 16:00–22:00

Performances (3F Salon/Terrace): Sept. 27 at 18:00, 19:30, 21:15 (each 20 min)

Video installation (3F Salon): Sept. 28, Sept. 30–Oct. 4, 11:00–17:00


Femmeuses en ville is an ongoing project led by Cécile Proust and Jacques Hoepffner. It explores questions of gender and urban space.


With technical support from Canon Inc.

 https://nuitblanche.jp/evenements/femmeuses-en-ville-a-kyoto/


先日nuit blanche kyotoの映像&パフォーマンス「femmeuses en ville à Kyoto」で来日されているセシル・プルーストさんとジャック・オプフネールさんに撮影して頂きました。繋げてくださったのはエマニュエル・ユインさんです。コンセプトに沿いながらワイルド、またはエナジェティックというオーダーを自分なりにやってみましたが、早朝から道で叫んでたんで通行されてた方が振り向かれていました。小倉笑ちゃん、ワタナベモモコさんなども撮影されています。セシルさん、ジャックさんは関西日仏学館でパフォーマンスと今回の映像含めた展示をされます。ぜひ〜                 9/27 16:00-22:00

9/27 18:00、19:30、21:15(各20分) パフォーマンス (会場:3F サロン/テラス)

9/28、9/30-10/4 11:00-17:00 ビデオインスタレーション(会場:3F サロン)    


Femmeuses en ville は、セシル・プルースト Cécile Proust(ダンサー、振付家/1995年度ヴィラ九条山レジデント)とジャック・オプフネール Jacques Hoepffner(映像作家)によって進められている進行中のプロジェクトです。ジェンダーと都市空間の問題を探求しています。

    


機材協力:キヤノン株式会社https://nuitblanche.jp/evenements/femmeuses-en-ville-a-kyoto/